Rlativo a este tema, isto:
· In Portugal the series was called O Justiceiro (roughly meaning The Bringer/Enforcer of Justice) - it was subtitled and no names were changed. However, some years after its prime there were reruns of the show, only these were the dubbed version from Brazil, which to many made the show unintentionally funnier than the original version (Brazilian and Portuguese people tend to consider each other's pronunciation funny in general).
In: Wikipedia, a enciclopédia favorita do nosso amigo a.pedro.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário
CU menta!